lunes, agosto 01, 2005

ausentia

O porque no nos ha pasado nada interesante en estos días o porque preferimos darle un poco de descanso a nuestro pathetic way of life o porque el desamor nos tiene desinspiradas o porque, como dice alguien, es preferible blindar la vida o porque Casas nos llama "losers" o porque la moda de los blogs ha entrado en una meseta (y sí, somos fashionistas) o porque nos estamos haciendo desear. Lo cierto es que autombo dejó de bombear. Pero estamos ahí, latentes, a la espera de próximos posts iluminadores (y de elogios desmedidos y todo eso).

8 comentarios:

Betty dijo...

Ultraloser, para ser exacta, me dijo ayer.
Justo él, que considera La caída una película "enriquecerora, compleja y llena de matices"...

mordecai dijo...

Sigan así, sigan así.
Silence, perplexity and dryness.
Keep walking this (elusive) path.
Till better times come.

autobombo dijo...

Gracias amigo, si supieras lo triste que se puso todo en estos días. Por suerte siempre hay alguna letra a mano para consolarnos y para recordarnos que siempre hubo alguien aún más tristes que nosotros (que no consuela, pero, en fin). Gracias amigo. Creo que la práctica del caño-flash dance tendrá que esperar.

rudyard k. dijo...

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you
But make allowance for their doubting too,
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream--and not make dreams your master,
If you can think--and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it all on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings--nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much,
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And--which is more--you'll be a fanguista, my son!

autobombo dijo...

Todo bien con Mordecai y todos los bienintencionados del mundo, pero esto no era una invitación para que todos se pongan a commentar en ingles!! por el amor de dios! el nuestro también es un bonito idioma!

La de fellini dijo...

"Por eso salgo a recorrer las calles de este pueblo, a pisotear los jardines de los que no sufren, a arrancar las flores, a asustar a los animales, a arrastrarme por las fachadas de las casas haciendo chirriar los vidrios, golpeando las puertas, lamiendo los picaportes… porque nadie sabe lo que es amar en este pueblo"

Iorio dijo...

Esta autobombo tiene razón. No da para andar diciendo cosas en inglés si las podemos decir en castellano. Manga de cipayos.
Saludos patrios para todos.

betty dijo...

No es cuestión, Iorio.
No vamos a hacer un debate sobre el idioma, el lenguaje, la identidad nacional, la globalización, ni-nada-por-el-estilo.
Si no, vayanse a malelemento.